Blog

A warm story from the rough north

Leží skoro na samé hranici s Německem a prožívala svá světlá i stinná období. Malá vesnička, dnes spíše osada, zvaná Kopec. Soubor krásných chalup a v nich bydlících sousedů, potkávajících se na jedno v hospůdce „U Oty“. Právě tam vznikl obdivuhodný projekt záchrany jednoho z domů.

Magic Třeboň region

Když Jakub Krčín se svými žáky a následovníky budoval na jihu Čech své rozsáhlé dílo, netušil, že vytvoří velmi cenný evropský unikát. Oblast harmonicky propojující přírodu s dílem člověka. Hráze plné staletých dubů, přírodní rezervace a hnízdiště v malebné symbióze s vesnicemi, městy a drobnými krajinnými prvky. Není divu, že na Třeboňsko vyrážíme za odpočinkem. Vše je připravené, tak můžeme vyrazit.

Tourism has protected wild animals in Africa. Not anymore…

V mnoha místech měl rozvoj globálního turismu především negativní vliv a současná krize dává naději k návratu do udržitelných kolejí. Není tomu tak v rájích divoké přírody. Turismus v afrických národních parcích v zásadě chránil zvířata před pytláky. Bez turistů strážci svůj boj prohrávají.

NOMADS: The icy kingdom or winter Lofoten and Lapland with motor home

V cestovatelském životě člověka potkávají různé výzvy. Tu větší, tu menší. Jednou z těch větších byl nápad vyrazit s obytným autem na daleký zimní sever do oblasti Lofot a Laponska. Cíl byl jasný, přežít, poznávat a pokud se poštěstí „ulovit“ v tomto ideálním období polární záři a případně vidět velryby. Vyrazili jsme tedy dva vozy po Štědrém dnu a následujících čtrnáct dní si mnohokrát opakovali ono Cimrmanovské „na sever“.

Photographic expedition for African wild dog, elusive shadows of Africa

Pes hyenovitý patří mezi nejohroženější šelmy afrického kontinentu. Největší smečky žijí v deltě Okavanga, kde se mi je po několika pokusech konečně povedlo „ulovit“. Dokáží běžet rychleji než terénní auto a spatřit je a vyfotit chce čas a hlavně notnou dávku štěstí. Ale nakonec se mi to podařilo. Přečtěte si celý příběh.

How to photograph the Northern Lights or fortune favors the prepared

Opět je tady období polární záře a řada z nás se ji vydá lovit se svým fotoaparátem. Je to úchvatný zážitek a na snímcích mnohdy ještě krásnější než ve skutečnosti. Je čas vyrazit na sever do polárních krajin a naplno využít sezonu. Přečtěte si, kde polární záři hledat a jak ji fotit.

Canada - Toronto, Ontário and Québec

Obrovské SUV místní taxíkářské firmy nás vezlo z letiště do centra Toronta. Moderní mrakodrapy se tyčily do neuvěřitelné výšky a do odlesků slunce v jejich sklech zpíval Willie Nelsou z rádia “Good Morning America How are you?”. Bylo to snové a neuvěřitelné. Vítala nás Kanada a začala naše cesta po Ontariu a Quebecku.

Christmas at the land of Christmas

Když o Vánocích roku 1497 zakotvil portugalský objevitel a mořeplavec Vasco da Gama na pobřeží Indického oceánu, tak na počest probíhajících svátků nazval zemi kolem jihoafrického Durbanu Terra Natalis - Vánoční země (z portugalského slova Natal - Vánoce). O 522 let později jsem v období Vánoc navštívil provincii, dnes zvanou KwaZulu - Natal, já.

Whiskey under the equator and above the Arctic Circle

Řada známých cestovatelů měla a má ve své výbavě whisky. Je to nápoj ideální nejen na pití při psaní deníků, ale slouží také jako slovník při komunikaci, dezinfekce při zranění či nemrznoucí tekutina do starých navigačních přístrojů, zvaných sextant. Dá se říci, že žádná expedice nevyrazila bez whisky a tato slova potvrzují i mnohé nálezy. Třeba pár láhví Mackinlay’s Rare Old Highland Malt Whisky, které se nalezly v základním kempu jedné z polárních expedic Sira Ernesta Shackletona z roku 1907.

Trakai Water Castle - Lithuanian pearl among lakes

V 15. století bylo Litevské velkoknížectví jedním z největších státních útvarů v Evropě a Trakai pak základní vojenské a ekonomicko-politické středisko. V následných válkách se Švédy či Rusy byl mnohokrát poškozen, a jak ztrácel význam, začal chátrat. Dnes stojí na místě rozvalin nová monumentální stavba.